1 Koningen 4:28

SVDe gerst nu en het stro voor de paarden, en voor de snelle kemelen, brachten zij aan de plaats, waar hij was, een iegelijk naar zijn last.
WLCוְהַשְּׂעֹרִ֣ים וְהַתֶּ֔בֶן לַסּוּסִ֖ים וְלָרָ֑כֶשׁ יָבִ֗אוּ אֶל־הַמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר יִֽהְיֶה־שָּׁ֔ם אִ֖ישׁ כְּמִשְׁפָּטֹֽו׃ ס
Trans.

5:8 wəhaśśə‘ōrîm wəhateḇen lassûsîm wəlārāḵeš yāḇi’û ’el-hammāqwōm ’ăšer yihəyeh-ššām ’îš kəmišəpāṭwō:


AC
ASVBarley also and straw for the horses and swift steeds brought they unto the place where [the officers] were, every man according to his charge.
BEAnd they took grain and dry grass for the horses and the carriage-horses, to the right place, every man as he was ordered.
DarbyAnd the barley, and the straw for the horses and coursers, they brought to the place where [the superintendents] were, every man according to his charge.
ELB05Und die Gerste und das Stroh für die Rosse und für die Renner brachten sie an den Ort, wo er war, ein jeder nach seiner Vorschrift.
LSGIls faisaient aussi venir de l'orge et de la paille pour les chevaux et les coursiers dans le lieu où se trouvait le roi, chacun selon les ordres qu'il avait reçus.
SchAuch die Gerste und das Stroh für die Rosse und Wagenpferde brachten sie an den Ort, da er war, ein jeder nach seiner Ordnung.
WebBarley also and straw for the horses and dromedaries they brought to the place where the officers were, every man according to his charge.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel